YOURNET.CN

标题: 浪漫之舞:一首撩人心魄的法语歌曲 [打印本页]

作者: 鱼在洋    时间: 2005-6-6 02:46
标题: 浪漫之舞:一首撩人心魄的法语歌曲
[这个贴子最后由鱼在洋在 2005/06/06 02:50am 第 1 次编辑] 把最后一支舞留给我吧!! 点击试听: http://220.173.139.145:8080/dispbbs.asp?boardID=6&ID=5&page=1 (以下资料来自互联网> 曲名:danse avant de tomber  演唱:carole laure  选自:《western shadows》fnac—592005 这首歌几乎每一秒钟都将你撩拨得有点吃不消,这就是法国人吗? 是的。典型的法国风情,令玛多娜有些失色。随着热辣辣的探戈舞步节奏,你几乎可以看到这位叫卡洛埃·劳拉的女歌手';猫';一般的风姿和叫人不知所措的眼神。 你是否心跳加速,是否脚低发痒,想站起来动几下呢? 最美妙的是那吴侬软语般的法文唱腔,我们认为这本身就是一种难以抗拒的风情。 高级音响中,您可以十分清晰地“看”到法文发音时较夸张的嘴部动作,她的唇齿似被放大了,连唇膏的颜色也一清二楚。哦,猩红猩红的。 顺便告诉你,这首歌的中文译过来叫<把最后一支舞留给我吧>。 歌词: Pas de deux et tu danse Et tu vires plus de ponts sans soupir P\';tite toupie des dieux Et tu changes cavalière de rechange T\';entends pas passer l\';ange Les yeux bandés Mais n\';oublie pas pour le dernier tour Toi et moi on a signé Hey danse, danse avant de tomber Et tu ranges, les chaussures bicolores Au moment où je sors Mes projets d\';avenir Tu t\';endors, je t\';imagine encore Glisser sur la cire Le parquet va gémir Mais n\';oublie pas pour le dernier tour Toi et moi on a signé Hey danse, danse avant de tomber C\';est fini, à l\';autre bout de la nuit Le c?ur évanoui Vient l\';heure où tu me suis Je serai ta musique tes mots Pour le dernier passo Mon tombeur de haut Et n\';oublie pas pour le dernier tour Toi et moi on a signé Hey danse, danse avant de tomber 文字[color=#DC143C]文字
作者: 鱼在洋    时间: 2005-6-6 02:51
标题: 浪漫之舞:一首撩人心魄的法语歌曲

20054152202736_1117997513.jpg

71.34 KB, 下载次数: 0


作者: 鱼在洋    时间: 2005-6-6 02:53
标题: 浪漫之舞:一首撩人心魄的法语歌曲

20054152108520_1117997577.jpg

92.41 KB, 下载次数: 1






欢迎光临 YOURNET.CN (http://hifi.yournet.cn/) Powered by Discuz! X2.5