天下无驴:
涓涓小溪:
真好听!无驴先生能否告知曲名?
伦敦德里小调(口琴版)。 如果你喜欢~我还有德里小调的小提琴和吉它两个版本!
<伦敦德里小调>( Londonderry Air 或 Derry Air ),是一首爱尔兰民歌,源于北爱尔兰的伦敦德里。
歌词: 哦但愿我是娇柔的苹果花
从弯曲的树枝上面落下
飘落在你那温柔的胸怀
我把它当作我的家我长住下
哦但愿我是光亮的苹果
在树上等你将我摘下
树荫下阳光在你的身上描画
也照亮你的金色头发
哦我愿长在玫瑰丛林
跟你走过我能够吻你
我成为最低枝条上的蓓蕾
就能轻轻触摸最美的你
哦既然我的爱情没有希望
我愿做雏菊开在小路上
你漫步荒原踩在我的身上
我就在你的脚下死亡
这首曲子的作曲者为罗利戴尔欧卡汉,英文原名为Rory Dall OCahan,此曲写于1600年间。后来,费德里克魏舍利,英文原名为Frederick Edward Weatherly,他在1913年将其填了DANNY BOY的歌词,深受当时人们的喜爱,而流传至今。罗利戴尔欧卡汉当初写这首歌时,歌名为伦敦德里小调英文原名为Londonderry Air,亦有歌词。伦敦德里是爱尔兰的一个地名,与英国的首都伦敦无关,不可混淆,Air是咏唱调或小调之意。 伦敦德里小调的填词其实亦相当优美,只是DANNY BOY的填词太受欢迎了,所以演唱者选择以DANNY BOY歌词唱的人比较多,其实二种歌词之意境是不分轩轾的。 噢!丹尼男孩,笛声正在召唤 从山谷间到山的另一边 夏天已走远,花儿已枯萎 你得离去,我得等待
但你回来了,当夏天回到草原上的时候 或是当山谷沉静下来,因雪而白了头的时候 我一定会去那儿,不论是阳光普照或阴影覆盖 噢!丹尼男孩,我是多么爱你
[此帖子已被 涓涓小溪 在 2009-7-1 12:31:51 编辑过] |